扫描下方二维码
各地抵达日光城拉萨,拉萨贡嘎机场,导游举牌/献哈达接团,驱车前往市区酒店入住休息适应高原反应。
Arrive at the Sunshine City Lhasa, at Lhasa Lhasa Gongga Airport. A tour guide will welcome the group with a sign and a ceremonial scarf (Hada), then drive to the city hotel for check-in and rest to acclimatize to the altitude.
1.此日對於初次進藏的遊客來說非常關鍵。拉薩海拔約 3650 米,含氧量只有中國大陸的 65%,多數客人會出現不同程度的高原反應。除了保持平常心態以外,勿劇烈運動、多飲水、多吃水果、充分的休息是預防高原反應的最佳辦法。如身體不適,請及時聯繫導遊到醫院治療。
2.抵達拉薩的當晚,請勿洗頭/洗澡,注意預防感冒;拉薩早晚溫差較大,請注意保暖,以免引起高原反應。
3.西藏當地酒店多為太陽能熱水器,熱水有時候可能不太熱,敬請諒解。
4.西藏住宿條件有限,與中國大陸同等級酒店會有一定的差別,請做好心理準備。
FRIENDLY REMINDERS:
1. THE FIRST DAY IN LHASA IS CRUCIAL FOR VISITORS ON THEIR INAUGURAL JOURNEY TO TIBET. SITUATED AT AN ELEVATION OF APPROXIMATELY 3,650 METERS, THE CITY'S ATMOSPHERE CONTAINS ONLY ABOUT 65% OF THE OXYGEN FOUND AT SEA LEVEL IN LOWLAND CHINA. MOST TRAVELERS WILL EXPERIENCE SOME FORM OF ALTITUDE SICKNESS, RANGING FROM MILD TO MODERATE. THE MOST EFFECTIVE PREVENTIVE MEASURES INCLUDE MAINTAINING A RELAXED MINDSET, REFRAINING FROM STRENUOUS ACTIVITY, DRINKING PLENTY OF WATER, EATING FRESH FRUITS, AND ENSURING SUFFICIENT REST. SHOULD YOU FEEL UNWELL, PLEASE CONTACT YOUR TOUR GUIDE PROMPTLY TO SEEK MEDICAL TREATMENT AT A LOCAL HOSPITAL.
2. ON THE EVENING OF YOUR ARRIVAL IN LHASA, IT IS STRONGLY ADVISED AGAINST WASHING YOUR HAIR OR TAKING A SHOWER TO PREVENT CATCHING A COLD. ADDITIONALLY, DUE TO SIGNIFICANT TEMPERATURE VARIATIONS BETWEEN DAY AND NIGHT, PLEASE ENSURE YOU DRESS WARMLY TO MINIMIZE THE RISK OF TRIGGERING ALTITUDE SICKNESS.
3. AS MOST TIBETAN HOTELS RELY UPON SOLAR-POWERED WATER HEATING, GUESTS MAY FIND THE HOT WATER SUPPLY TO BE INCONSISTENT AT TIMES. WE SINCERELY THANK YOU FOR YOUR PATIENCE AND UNDERSTANDING.
4. PLEASE BE ADVISED THAT ACCOMMODATION STANDARDS IN TIBET MAY DIFFER FROM THOSE OF SIMILARLY RATED HOTELS IN MAINLAND CHINA. WE RECOMMEND SETTING YOUR EXPECTATIONS ACCORDINGLY FOR A COMFORTABLE STAY.
酒店早餐後,驅車前往【布達拉宮】始建於西元7世紀初期、是一座宮堡式建築、世界文化遺產。前往【藥王山觀景臺】與人民幣50元取景地合影。
隨後前往【大昭寺】始建於西元647年、一座藏傳佛教寺院、供奉佛祖釋迦牟尼12歲等身金像。City Walk穿梭在千年古轉經道的【八廓街】超聖信徒並肩同行,見眾生相,看人間煙火。
After breakfast at the hotel, you will drive to the Potala Palace, a palace style building built in the early 7th century, a world cultural heritage site. Go to the Yaowang Mountain Observation Deck andtake a photo at the vantage point that features on the back of the 50 RMB bill .Then, you will drive to the Jokhang Temple, a Tibetan Buddhist temple built in 647 AD, which houses golden statues of Buddha Shakyamuni at the age of 12.`Embark on a city walk through the ancient Barkhor Street, a circular pilgrimage route. Walk alongside devout pilgrims and immerse yourself in the
酒店早餐後,途中遊覽【巴松措】國家AAAAA級景區、國家森林公園,藏語中是"綠色的水"的意思,是紅教寧瑪派的一處著名神湖和聖地。
景區集雪山、湖泊、森林、瀑布牧場、文物古跡、名勝古刹為一體,景色殊異,四時不同,名類野生珍稀植物彙集,實為人間天堂,有“小瑞士”美譽。
After breakfast at the hotel, you will visit the basongcuo, a national aaaaa scenic spot and a national forest park on the way. in tibetan, it means "green water" and is a famous sacred lake and holy site of the nyingma sect of the Nyingma sect .the scenic area integrates snow-capped mountains, lakes, forests, waterfalls and pastures, cultural relics and historical sites, and famous ancient temples. the scenery is diverse and the four seasons are different. famous wild and rare plants gather, making it a paradise on earth and known as the "little switzerland".
酒店早餐後,途徑【色季拉山口】遠觀南迦巴瓦的最佳觀景臺,天氣好,可觀九峰全景遊覽【魯朗林海】,這裏彙集了繚繞的雲霧、茂密的林海、廣闊的田疇、悠閒的牧場、潺潺的流水、古樸的村舍以及成群的牛羊......中餐後,沿318國道抵達【嘎朗湖】湖面面積15000多平方米。青山環繞,古樹參天,自然風光優美,民居建築風格獨特。
After breakfast at the hotel, you will drive along the 318 National Highway and pass through the Sejila Pass, where you can enjoy the best observation deck of Namjagbarwa from afar.`If the weather is clear, you can enjoy a panoramic view of the nine peaks.You will then tour the Lulang Forest, a picturesque area of clouds, sea of forests, fields, pastures, flowing water, homes, cattle and sheep...After lunch, you will follow National Highway 318 to reach Galang Lake, located in Runa Village and Galang Village, with a lake surface area of over 15000 square meters. Surrounded by green mountains and towering ancient trees, the natural scenery is beautiful, and the architectural style of residential buildings is unique.
酒店早餐後,驅車前往【來古冰川】海洋性冰川,是中國境內海拔最低的冰川,主峰海拔6800米,冰潔如玉,景色秀美,形態各異,姿色醉人。
中餐後,環遊【然烏湖】藏東第一大湖,是地質運動活躍形成的堰塞湖。
After breakfast in the hotel,`you will drive to the laigu glacier , one of Tibet's most important maritime glaciers and also the glacier with the lowest altitude in China.`. The main peak is 6800 meters above sea level. It is as clean as jade, with beautiful scenery, various shapes and fascinating beauty.
After lunch, you will take a tour of Ranwu Lake, the largest lake in eastern Tibet. It is a barrier lake formed by active geological movements.
酒店早餐後,驅車途經【古鄉湖】前往魯朗,輕徒步【紮塘魯措】至【高山牧場】,欣賞風吹草低現牛羊的如畫美景。
注:此徒步為入門級標準,不會太累的。
After breakfast at the hotel, you will drive through Guxiang Lake to Lulang and hike lightly from Zhatang Lucuo to Alpine Pasture to enjoy the picturesque scenery described by the phrase "the grass bends in the wind, revealing grazing cattle.
Note: This hike is an entry-level standard and will not be too tiring.
酒店早餐後,驅車經318國道前行。抵達【卡定溝】溝內植被茂密,古木參天,落差 200 米的卡定瀑布從天而下,瀑布中一尊天然形成的大佛。之後沿林拉高速返回拉薩。
After breakfast at the hotel, we will drive along national highway 318 to kading gorge. within the gorge, lush vegetation and towering ancient trees create a serene landscape, where the 200-meter-high kading waterfall plummets from above. a naturally formed statue of the buddha is discernible within the waterfall. afterwards, we will return to lhasa via the linla expressway.
酒店早餐後,驅車前往【羊卓雍措】簡稱羊湖,湖面積675平方千米,湖面海拔4,441米。
沿環湖路前往【卡若拉冰川】年楚河東部源頭,西藏三大大陸型冰川之一。
晚間觀看《文成公主》晚會,講述了1300多年前唐朝文成公主與吐蕃藏王松贊幹布和親的歷史故事。全劇分為五幕,時長約90分鐘,演出人員共計800餘名。
After breakfast in the hotel, you will drive to `Yamdrok Lake (often referred to as Yamdrok Yumtso or "Yang Lake"). The lake covers an area of 675 square kilometers and has an elevation of 4441 meters.
Then, you will go along the Lakeside Ring Road to the Karola Glacier, the eastern source of the Nianchu River, one of the three continental glaciers in Tibet.
In the evening, you will watch thethe "Princess Wencheng" epic live show, which tells the historical story of the marriage between Princess Wencheng of the Tang Dynasty and the Tubo king Songtsen Gampo over 1300 years ago. The whole play is divided into five acts, with a duration of about 90 minutes and a total of more than 800 performers.
酒店早餐後,根據返程的交通安排送機時間,結束西藏旅遊。
溫馨提示:
臨行前請再次檢查自己的所有物品是否齊全,以免遺漏。
AFTER BREAKFAST AT THE HOTEL, YOU WILL BE TRANSFERRED TO THE AIRPORT IN ACCORDANCE WITH YOUR DEPARTURE SCHEDULE, CONCLUDING YOUR JOURNEY THROUGH TIBET.<DINING: B> <ACCOMMODATION: EXCLUDED>
A FRIENDLY REMINDER: PLEASE DOUBLE-CHECK THAT YOU HAVE ALL YOUR PERSONAL BELONGINGS WITH YOU TO AVOID LEAVING ANYTHING BEHIND.
入住8晚四星級涉外酒店標間。(每人每晚一床位,如出現單男單女,需補交房差)西藏酒店條件有限,設施與中國大陸各城市有較大差距,所以請勿以城市人心態衡量。
Stay for 8 nights in a Four-star hotel that can accommodate foreign guests standard room. (Each person has one bed every night. In case of single men and single women, the room difference needs to be made up.) Tibet's hotels are limited in terms of facilities and there is a big gap between them and cities in Chinese Mainland, so Please be aware that the facilities may be more basic compared to hotels of the same star rating in major mainland cities.
參考酒店:
拉薩:德朋酒店、西藏賓館、岷山銀橋或同級四星涉外酒店
林芝:林芝岷山、明珠酒店、柏櫟薈舍、天宇藏秘、林芝印象、東辰錦輝或同級四星涉外酒店
波密:希臻酒店、藏王大酒店、森吉酒店、山峽大酒店、四季富氧酒店或同級四星涉外酒店
REFERENCE HOTEL:
Lhasa:Depeng Hotel, Tibet Hotel, Minshan Yinqiao Hotel or equivalent four-star foreign-related hotel
Nyingchi: Nyingchi Minshan Grand Hotel, Pearl Hotel, Boli Huishe Hotel, Tianyu Hidden Secret Theme Hotel, Nyingchi Impression Hotel, Dongchen Jinhui or equivalent four-star foreign-related hotels
Bomi:Zao Onsen Hotel, Senji Hotel, Shanxia Grand Hotel, Siji Fuyang Hotel, or a four-star foreign-related hotel of the same leve
全程8早2正餐(酒店供應早餐,正餐不含酒水,正餐平均100/人/餐)。
8 breakfasts and 2 main meals throughout the entire process (breakfast is provided by the hotel, and the main meals do not include alcohol, with an average of 100 yuan per person per meal).
7-15座車,2-8人出行。
7-15 seats, travel for 2-8 people
成都—拉萨(往返飞机经济舱)
Chengdu-Lhasa (round-trip economy class)
行程中的所標景區首道門票。
The first ticket to the designated scenic spot on the itinerary
中英雙語導遊。
Full bilingual tour guide service in both Chinese and English
進藏確認函、旅行證。
Confirmation letter and travel permit for entering Tibet.
全程0自費0購物,歡迎監督。
No mandatory self-paid activities or shopping stops throughout the tour, welcome everyone to supervise
1.單房差。
Single room difference.
2.兒童價不占床,如需占床請補交費用。兒童價不含門票,屆時請根據身高年齡情況,在景區門口自行購買,敬請諒解。
Children do not occupy the bed. If you need to occupy the bed, please pay the additional fee. Children do not include tickets. Please purchase them at the entrance of the scenic area based on your height. We apologize for any inconvenience caused.
3.因交通延阻、罷工、天氣、飛機機器故障、航班取消或更改時間其他不可抗力原因導致的費用。
Costs incurred due to traffic delays, strikes, weather, aircraft malfunctions, flight cancellations or changes in time, and other force majeure reasons.
4.個人消費:酒店內洗衣、理髮、電話、傳真、收費電視、飲品、煙酒等個人消費產生的費用。
Personal expenses: expenses incurred for personal expenses such as laundry, haircuts, telephone, fax, pay TV, beverages, tobacco, alcohol, etc. within the hotel.
5.旅行當地參加的自費專案以及"費用包含"中不包含的其他專案。
The self-funded projects participated in locally during the trip, as well as other projects not included in the "cost inclusive" section.
6.最終解釋權歸本公司所有。
The final interpretation right belongs to our company.
特别提示请报名时各位团友务必详细阅读《失信人员,不接受参团, 外宾预定此产品请提前告之》
在保证服务标准及不减少旅游景点的前提下,我社有权保留对游览次序的调整;
如遇(如交通延阻、罢工、自然灾害、政策性调价、航班或车次取消或更改时间等)人力不可抗拒因素导致行程延误、变更所产生的费用由双方协商处理,因拉萨旅游车属于包车、酒店属于长年包房,景区门票属于优惠折扣门票或者享受政府免票政策。如果客人临时自愿放弃景点游览、车费、住宿等,费用均不退还
旅游团成团最低人数为 20 人,我社有权在出团前 7 天,因为没有达到最低成团人数,而取消团队并通知客人。若不能成团我社还已收取的全部费用,不承担其他责任和损失。
客人入住酒店需自行在酒店缴纳酒店房卡押金并请妥善保管押金收据,退房时凭收据和房卡在前台结账收回押金。同时酒店房间若有食品和日用品的,均属于游客自由自主消费物品,不包含在团费中,若游客自由享用后,请离店时到前台付费。酒店房间内的电话属于自由消费,使用后请到前台缴费。
贵重物品请随身携带妥善保管,不可放在行李箱内,防止丢失,外出时请谨防小偷。如有遗失,我社不承担赔偿责任,我社会协助客人报案处理。
部分景区内和沿途停留站点附近可能会有当地居民贩卖的纪念品、土特产等,非我社提供服务,请游客谨慎购买以免上当。沿途休息站(比如:加水点、厕所、加油站、路边小卖部、洗车场、部分景区内)均不属于购物范围。 沿途休息站点时,上下车请注意安全,沿途大部分厕所当地人都有收费,请主动付费。(请参团客人务必谨记)
请提前告之客户(特别是 60 岁以上客户),拉萨景区和景区之间路程较长, 坐车时间超过 2小时以上,请做好心里准备,备好必要的干粮和水。
拉萨-成都航班(有可能是直飞或者经停)机票为团队机票,团队机票一经开出,不得更改,不得签转,不得退票,由于国内部分航空公司变成廉价航空,无免费行李托运,产生的行李托运费用自理,特价机票,不指定航班,不提供退/改/签服务,航班以出票为准,仅保证行程安排,不保证自由活动时间。(如要指定航班,则根据航空公司实时机票补足差价)。
在酒店或者其他公共地方入厕,或者洗浴时请注意防滑,以免摔倒。
患有高血压、心脏病、哮喘病、肺、脑。肾有明显病变,以及严重贫血、重感冒等冠心病等不适宜高原旅游的客人请勿入藏,请遵医嘱。
若游客在游览中有不满意或者投诉请第一时间告知我们,我们会协调处理,如没有提出异议,我社将视为游客满意;若返程后提出异议,我社将不予认可、不予处理。我社接待质量以该团大部分游客意见为依据;
旅途中,请游客切记不要私自脱离团队或改变行程;贵重财物请寄在宾馆前台,不可放在房间,自由活动期间或晚上出去游玩请结伴同行,外出期间请注意个人人身以及物品安全。务必在晚上 22:00 点之前回宾馆,以免影响第二天的行程。
正确对待高原反应:拉萨的氧气含量仅为平原的 70%左右,大气压也较低。刚到高原,多数人都会感到不同程度的胸闷,气短,呼吸困难等缺氧症状,严重的会有头痛、 全身肌肉痛、失眠等症状。但这并不说明您不能适应高原,这种反应是很正常的,所谓高原反应正是我们的身体正因为这样的气压差,缺氧造成的不适所做出的对抗反应。
刚进入高原,不可暴饮暴食,以免加重消化器官的负担,使其能很好地适应此环境。最好不要饮酒和吸烟。要多食蔬菜,水果等富含维他命的物质,多饮水,防止干燥,特别是防晒用的唇膏、防晒霜等,每天坚持要用,可以有效防止水份的流失,可以增加身体的抵抗力。
初到高原,不可急速行走,更不能跑步,更不能做体力劳动,最好能用半天时间完全静养休息,并要防止因受凉而引起的感冒。常用的预防高原反应的药物:红景天、西洋参、葡萄糖、速效救心丸等
如果你不清楚自己是否能参与西藏的旅行活动,建议你向有经验的医生请教,并且尽量本着稳健的原则。
特别提示:按照国家旅游局相关规定,由于游客自身原因未能完成全部游览项目,或提前离藏,将被视为自动放弃旅游,游客所交团费均不退还。随后产生一切后果由游客自负,旅行社不承担责任。



